How to drink give a comma. How to drink: the meaning of phraseological units, origin, use, synonyms. What a single-engine airplane can do and what it cannot do

Back in the 19th century, the famous Russian critic Vissarion Grigorievich Belinsky said that phraseological units are a unique face of a language, its unique means and national wealth.

It is impossible to convey all the variety of such expressions. There are more than one and a half thousand of them in the Russian language, and these are only phraseological units known to linguists.

In everyday life, such statements are called differently: aphorisms, sayings, catchphrases. And in linguistics there is one term - phraseological units.

You've probably heard the phrase "like a drink." The meaning of phraseological units and examples of use can be found in this article. We will also introduce you to its origins.

Phraseologism is...

By this word, linguists mean stable phrases. They have characteristics that distinguish them from other expressions. Here are the main ones:

  • Integrity. This means that all the words in the expression do not make sense individually. For example, the phraseological unit “pull the ropes” means “to do something slowly.” Once the statement was used in the literal sense, and then it began to be used figuratively. Over time, the “thread” was lost, and it can only be restored with a dictionary.
  • Reflection of realities. This term refers to elements of the culture of the country where this language is spoken. Many phraseological units reflect realities, so they cannot be translated literally into another language. For example, in English language There is a phrase "when pigs fly" (when pigs fly), and in Russian - "when the crayfish whistles on the mountain."

So, we call phraseological units stable expressions that convey one general meaning, are not divided into components and are a “mirror” of culture.

These statements can be strict or free.

The first type is adhesions. The name speaks for itself: the components seem to grow to each other. Free phraseological units are combinations where the components behave freely, allowing themselves to be diluted and changed. And between them are unities, phraseological units that can be diluted with other words (pronouns, function words, etc.).

Meaning

The phraseological unit “how can you drink” is often found in colloquial speech. People say: “We’ll break through, sure enough!”, “We need to talk to him, sure enough.” These statements are filled with confidence.

And yet, what is the meaning of the expression “however?” It can be summed up in one word: “exactly”. Thus, a person expresses absolute confidence in something and gives guarantees.

Phraseologisms with a similar meaning exist in the English language. They say "you bet", which translates as "bet on (horse/team, etc.)". In a figurative sense, this means "be sure; one hundred percent."

Origin

Initially, the expression “how to drink” had the form “how to give to drink.” Then, by the 20th century, it took on its usual form. There are two versions of how the phraseological unit appeared: ancient tradition or poisoning.

Since the Slavs are hospitable people, it was their custom to give water to travelers. Anyone who knocked on the door could quench their thirst. So the owners did a good deed and did not harm themselves. By the way, such a tradition existed among other peoples, not only the Slavs. Even today in villages and provincial towns you can find such a phenomenon.

Another version is not at all positive: the meaning of the phraseological unit “how to give something to drink” originally had the direct meaning of “to give poison to drink,” that is, to poison. These deadly substances were invented by nature itself. In tsarist times, poisons were one of the most available ways murders. As soon as a person is given a potion to drink, he will die. Death was inevitable, hence the meaning of the phraseological unit “definitely; definitely.”

Usage examples

The expression is used less often in modern colloquial speech, more often in literature. In a work of art, a phrase is used to convey the characteristics of the hero through his monologue. This is characteristic of 20th century authors, as well as historical works.

In the book “The Last Term” by the Soviet writer V. G. Rasputin, there are two replicas of the heroes Mikhail and Ilya with this phraseological unit:

  • “No, you have to take it, otherwise tomorrow, if the pay arrives, they won’t give you a drink.” This was what Ilya said about Nadya when the heroes were collecting money for their mother’s funeral.
  • “I wouldn’t get up, sure enough, I wouldn’t get up.” This phrase is already uttered by Mikhail, describing his hangover.

In A.P. Chekhov’s story “Not Fate” there are also two lines with this phraseological unit. In a conversation between two landowners, one of them, Shilokhvostov, complains to the other, Gadyukin, about the priest:

  • "...Is Onisim coming towards me? It's amazing..." The landowner sees the priest, expressing confidence that it is him.
  • “They won’t choose anyway! It’s a shame...” The landowner is indignant and puts up with the fact that the priest will prevent him from being elected.

These examples show the meaning of the phraseological unit “however”. It can be replaced with the word "exactly".

Synonyms

The phraseological unit “however” can be replaced with words and phrases with a similar meaning. If we turn to neutral vocabulary, then this expression can be replaced with the adverbs “certainly”, “absolutely”, “exactly”. The word “iron” will be metaphorical. Among the slang expressions, the phrase “I bet” is distinguished, and from the colloquial expressions, “without/without any”.

How to give something to drink

According to the custom of the ancient Slavs, no one had the right to refuse water to a person. Since then, the expression “surely” has appeared in the meaning “certainly, definitely, undoubtedly.”

From the book Weaknesses of the stronger sex. Aphorisms author Dushenko Konstantin Vasilievich

HOW TO STOP DRINKING Nothing is given to us so cheaply and is valued so dearly as the oath: “I’m done!” I. Doronin * * * Quitting drinking is very simple: never drink anything before your second glass. NN * * * Quitting drinking is easy, but it’s hard to convince friends of this. Art Buchwald * * * Drank out of grief that he was a doctor

From the book Security Encyclopedia author Gromov V I

7. HOW TO DRINK WITHOUT DRUNKEN The existing traditions of holding official and informal meetings, banquets, buffets, friendly feasts and other events involve the “ingestion” of a wide variety of alcoholic beverages. Alcohol consumption is such

From the book Right Handle! – 3 author Travin Viktor Nikolaevich

WHAT TO GIVE THE INSPECTOR: A FINE OR BRIBE? By handing a hundred-ruble bill to a traffic police inspector with the sincere intention of paying a fine, everyone sitting behind the wheel has a chance to become an unwitting participant in a police experiment in which roles are strictly assigned. Traffic cop assigned

From book encyclopedic Dictionary catch words and expressions author Serov Vadim Vasilievich

Where can we fools drink tea? An expression belonging to one of A. S. Pushkin’s closest friends, Pyotr Pavlovich Kaverin (1794-1855). He served in 1816-1820. in the Life Hussar Regiment, stationed in Tsarskoye Selo, and became famous for his cheerful disposition, carousing, and various

From the book Stervology. Technologies for happiness and success in career and love author Shatskaya Evgeniya

Give the sergeant major in Voltaire From the play “Woe from Wit” (1824) by A. S. Griboyedov (1795-1829). Skalozub's words (act. 2, appearance 5): I am the prince - I will give Gregory and you a sergeant-major as Voltaire, He will line you up in three ranks, And if you utter a word, he will instantly calm you down. The phrase is synonymous with obscurantism, aspiration in everything

From the book The Big Book of Bitches. A complete guide to stervology author Shatskaya Evgeniya

To give the matter a legitimate look and feel. From the fable “Wolves the Lamb” (1808) by I. A. Krylov (1769-1844): He sees a lamb and strives for prey; But, to give the matter at least a legitimate look and feel, He shouts: “How dare you, impudent one, with your unclean snout, muddy my pure drink with sand and

From book high school bitches. Men: a guide to acquisition, operation and care. Step-by-step technology author Shatskaya Evgeniya

What men want and how to give it to them “I want it to remain in my mouth...” Zemfira “At least eat a banana in front of me...” Folk art Articles about how you should and shouldn’t have sex can be found in any women’s magazine. Experienced advisers describe in general terms those

From the book Russian Doctrine author Kalashnikov Maxim

What men want and how to give it to them “I want it to remain in my mouth...” Zemfira “At least eat a banana in front of me...” Folk art Articles about how you should and shouldn’t have sex can be found in any women’s magazine. Experienced advisers describe in general terms those

From the book How to Write Persuasively [The Art of Argumentation in Scientific and Popular Science Works] by Graff Gerald

From the book School of Literary Excellence. From concept to publication: stories, novels, articles, non-fiction, screenplays, new media by Wolf Jurgen

DON'T LET THE SHOP "CLOSE" Three scenarios for the future within RussiaThe meaning that our nation so lacks now is closely related to another value - the value of honor. However, this does not mean that the ability to think intensely and deeply is lost, and honor is lost. More

From the book The Complete Modern Encyclopedia of Etiquette author Yuzhin Vladimir Ivanovich

How to “Give the Skeptic the Word” in Your Writing Writer Jane Tompkins describes a pattern that emerges in every book or article she writes. In the first two or three weeks after she started writing, everything goes relatively well. But then she suddenly

From the book Special Services and Troops special purpose author Kochetkova Polina Vladimirovna

Sometimes you have to give it for free Even if you are not a fan of the Sudoku puzzle (a square of 9 by 9 cells, the numbers in which must be arranged in such a way that each of them is not repeated twice in any vertical or horizontal line. - Note per.), for sure heard about her.

From the book Alcoholic Drinks. The art of drinking, mixing and having fun by Rokos Cleo

How to drink in a restaurant Since ancient times, an indispensable attribute festive table there were alcoholic drinks. In the tradition of the Slavic peoples, drinking wine was an element of ritual etiquette; no celebration, and in particular the reception of a guest, could take place without it. Ancient Rus', How

From the book Why They Say So author Ushakova Olga Dmitrievna

HOW TO GIVE YOURSELF A VACATION? A doctor by training, Friedrich Wolf, took an active part in printed propaganda among enemy troops. Already at the very beginning of the war, he wrote the appeal “German soldier! Compatriot!". It was printed as a facsimile - written

From the author's book

How to Drink on Airplanes If you're lucky enough to find yourself at a Virgin Atlantic lounge bar, the staff there knows how to make a positive margarita with my own AquaRiva tequila, using the recipe in this book. I was lucky to be on the first flight to

From the author's book

How to give a drink According to the custom of the ancient Slavs, no one had the right to refuse a person water. Since then, the expression “surely” has appeared in the meaning “surely, definitely,

How to give something to drink How to give something to drink
The expression originally had the meaning: as soon as a person drinks what is offered to him, he will immediately die; As soon as they give him something to drink, he will die immediately (we are talking about poison).
For example, the writer Ivan Lazhechnikov (1792-1869) in his novel “Basurman” (1838) says: “Doesn’t one of your servants heal? God forbid! Once, one local gentleman, an old man, decided to get treatment from him: he gave him a drink and sent him to the next world. And the baronial boy, the servant whom he loved like a son, only kissed the lips of the dead man to say goodbye to him... he immediately gave up the ghost. The potion Anton gave to the dead man was so strong.”
In the same sense, the writer Pavel Melnikov-Pechersky (1818-1883) uses this expression: “The people here are from oh!.. - Unprecedented, even if you take you for example, they will braid you as soon as they give you a drink - you won’t have time to blink " ("In forests").
In modern speech, the expression has lost its original gloomy meaning and is used only in the meaning - definitely, for sure, certainly, etc.

Encyclopedic Dictionary of winged words and expressions. - M.: “Locked-Press”. Vadim Serov. 2003.

What are words and phraseological units used for in a language? Classification of phraseological units

In Russian, as in other languages, each word has a specific lexical meaning. The word is associated with an object, phenomenon, sign, some action.

Not only a word, but also a phraseological unit can play a semantic role in a language. That is, phraseological units are adjacent to vocabulary.

Phraseologisms

So what is a phraseological unit? Examples of them are well known to every person. Let's take the word "head". It is used in many phrases: “to break one’s head”, “a man with a head”, “to smash completely”, “a hot head”. If a word from the given examples is not used in its literal meaning, then it can be argued that it is part of a phraseological unit. In addition, the meaning of the word in all combinations is not the same.

“Puzzle” - think hard about something, solve a difficult problem. A “man with a head” is someone who does not make stupid decisions, he is wise and reasonable. “To break completely” - to win the final victory. “Hot head” - this is what they say about a person who is reckless, gambling or hot-tempered.

The peculiarity of the phrases given in the examples is that they are used in “frozen”, stable, unchanging grammatical and verbal forms. It is these figures of speech that are called phraseological units.

Signs of phraseological units

There are several signs that can provide an explanation of what a phraseological unit is. The examples given here will complement the description of the feature.

  • Stable verbal form (“topsy-turvy”).
  • Invariable grammatical form (“seven Fridays in a week”).
  • It is inadmissible to change the order of words (“by all means”).
  • Used in a figurative sense (“to wash the bones”).
  • Inability to add new words or remove existing words from a combination. (“Chickens laugh”)

The meaning of the word "phraseologism"

The study of stable combinations of speech deals with the branch of linguistics - phraseology. To understand the meaning of the term, it is enough to translate it from Greek. The literal translation is: “the study of figures of speech.”


The entirety, the actual presence of stable combinations in a language, is also called phraseology.

What are phraseological words used for in a language? How to use them correctly in speech? What does a specific phraseological unit mean? These questions are of interest not only to children who have begun to study language as a science, but also to adults who have already learned a lot.

Origin of phraseological units

A person who uses phraseological units in speech must understand their meaning well. This will help him avoid comical, awkward situations that may arise due to incorrect use of words or misunderstanding of their meaning. The history of phraseological units, knowledge of the sources of their appearance in the language will allow a person to become more informed in this area.

A large group of phraseological units arose from human observations of natural and social phenomena. For example, “a lot of snow means a lot of bread”, “a frightened crow is afraid of a bush”, “an apple does not fall far from the tree”.

No less numerous is the group of phraseological units that emerged from mythology, biblical legends or specific historical events. Examples of such combinations can be phraseological units: “Babylonian pandemonium”, “Mamai has passed”, “apple of discord”, “Ariadne’s thread”. Acquaintance with such phraseological units will open the door to the world of history or ancient mythology.


The emergence of a certain group of phraseological units is associated with professional activity man, his crafts. For example, the combination “neither fluff nor feather” was first used among hunters and meant a wish for good prey during the hunt.

Borrowing from other languages ​​is also a common phenomenon in phraseology. From German language the expression “to fail an exam” came into being.

A large group of phraseological units consists of combinations that are associated with letters of the Old Church Slavonic alphabet. Examples are the following phraseological units: “start with the basics”, “dot the i’s”, “give the go-ahead”.

“There is no worse beast than a cat”, “You kept singing - that’s the point”, “Go there - I don’t know where.” Here are examples of stable combinations that came into the language from folk and author's literary works.

The source of phraseological units can be modern views arts - cinema, literature, theater.

Classification of phraseological units

Neither of existing types classification of phraseological units, according to linguists, cannot be considered exhaustive. The main reason for this is a large number of transitional forms of phraseological combinations, which sometimes cannot be classified as any specific type.

A subjective approach in determining groups of phraseological units also takes place among linguists. This fact leads to the fact that new terms appear in the discipline to replace existing ones. In this state of affairs, confusion is simply inevitable.

From the above we can conclude that the classification of phraseological units is an issue that scientists will have to solve in the future.

However, today, more often than others, a classification is used, which takes into account the degree of “cohesion”, the connection of words within a phraseological unit. Based on this, the following groups are distinguished: adjunctions (idioms), phraseological unities and combinations. A separate group consists of proverbs, sayings, aphorisms, and popular expressions.

Idioms

A significant part of phraseology consists of idioms (adjunctions). Translation from Greek allows you to understand the meaning of this term. Idios means strange, unusual.

What is characteristic of fusion is that the meaning of the entire phraseological unit cannot be composed from the meanings of the words that make it up. This can be explained by the fact that idioms came into the language from ancient times.

Examples of such phraseological units: “it’s amazing”, “it’s very bad”, “to beat the head”, “to sharpen the lasses”.


Phraseologisms of this type are characteristic of a particular language, and their literal translation into other languages ​​is impossible without loss of meaning. As an example, let's look at how we can describe a situation when people meet alone.

In Russian they will say that they met “eye to eye.” For native speakers of this language, the meaning of what is said will be extremely clear. The French will describe the situation with the words: tête-à-tête. Translating the expression into Russian will make you smile - “head with head” means this expression. From English, face to face will be translated as “face to face.” And the German zwischen den vier Augen will mean “between the four eyes.”

Using this example, one can once again be convinced that idioms are unique expressions that can exist in the language of a particular people; their meaning is understandable only when the words are used together, indivisibly.

Phraseological unities

In the Russian language there are figurative figures of speech, the lexical meaning of which, to some extent, can be revealed based on the meaning of their constituent words. Such figures of speech are usually called phraseological unities. Examples: “show off”, “put your teeth on the shelf”, “zero attention”, “water off a duck’s back”.


One of the features of phraseological unity is that it has a direct and figurative meaning. For example, “reach a dead end.” The first meaning is direct - to find yourself in that part of the road from which there is no way out, and figurative meaning - not to see a way out of the current life situation.

Phraseological combinations

There is another significant group of phraseological units, which is called “phraseological combinations”. This includes words with free and bound meanings. At the same time, the holistic semantic meaning of a phraseological unit consists of the individual meanings of the words that make it up. “Bosom friend”, “thorny question”, “sworn enemy”, “break your nose” are examples of such combinations.

You can write phraseological units from this group in different ways, that is, it is possible to replace at least one word in it - “burn with shame”, “burn with hatred”, “burn with love”, “burn with jealousy”.

Phraseological expressions

A special group of phraseological units consists of proverbs, sayings, catchphrases, and aphorisms familiar from childhood. It can also include speech stamps. Such lexical units received the name “phraseological expressions”.

Compared to other types of phraseological units, this group is most used in colloquial and literary speech.

Phraseologisms-synonyms

Sometimes you can find different phraseological units denoting the same phenomenon, object, sign, action. Phraseologisms of this type may belong to the same or different languages.

For example, in the Russian language everyone is well aware of the phraseology “to make a molehill out of a molehill,” which means “to exaggerate the significance of an event.” Phraseologisms with a similar meaning exist in other languages. “Make a pitchfork out of a needle” - that’s what they say in Poland. In the Czech language there is also an expression with a similar meaning. It sounds like this: “to make a camel out of a mosquito.” And in English there is a phraseological phrase “to make a mountain out of a molehill.”

Synonymous phraseological units can exist in the same language. For example, let’s consider a situation where we need to talk about how a person works or works. In order for its action to be described vividly and figuratively, one of the existing phraseological units is most accurately used - “work tirelessly”, “work with your sleeves rolled up”, “work by the sweat of your brow”.

Pronouns in phraseological units

If you look at stable combinations from the point of view of their use different parts speech, you can notice that phraseological units with pronouns are very common. In this case, the most common are possessive, reflexive, and attributive pronouns. Examples of such phraseological units: “to be out of place”, “to pull yourself together”, “to drive you crazy”, “to carry it on your shoulders” and many others.


Phraseologisms with pronouns clearly characterize a person, give him an assessment, reflect his behavior, state and activities.

Phraseological phrases decorate speech, making it figurative and expressive. Stable combinations enrich a person’s vocabulary, which allows him to express his thoughts most accurately and vividly. By using a phraseological unit, a person can express a broad, deep thought accurately and concisely - in two or three words.

Phraseologisms can decorate the language of literary works, so writers and poets widely use this tool, making their creations bright, inimitable and colorful.

Attention to the history of the appearance of phraseological units and their meaning will allow anyone to increase their general level of knowledge.

A person, reflecting on the question of why phraseological units are used in a language, involuntarily comes to the conclusion that these stable combinations are a kind of reminder of the life and culture of the people, their centuries-old traditions, and historical experience. Phraseologisms are the memory of people who belong to a particular national culture.

Phraseological dictionaries

The lexical meaning of phraseological units, the history of their appearance in the language, and acceptable forms of use can be found in one of the phraseological dictionaries. Today a fairly large number of them have been published.

The reference material is divided into dictionary entries. They contain all available information about a particular phraseological unit. In improving speech culture, enriching vocabulary Such a dictionary can provide invaluable help.

In addition, experts note that the existing stock of phraseological units - this is the wealth of the language - is not fully used by the people, it is limited. Therefore, some philologists even advise learning new expressions. After such classes, a person begins to better understand why phraseological units are used in a language and use them in speech.

What is the meaning of the expression “how to drink”?

In the modern understanding, this expression means something very simple, well-known, something that must definitely happen regardless of any circumstances. This expression owes its appearance to an ancient custom, not only Russian, but prevailing in all countries, according to which a traveler knocking on any house could not be refused a request to quench his thirst. And to this day, in many villages no one is surprised if someone knocks on their house and asks for water, because water is the basis of life and in the old days people understood this in the same way as now. It was not even the laws of hospitality that worked here, but rather ordinary compassion for the suffering.


Previously, this phraseological unit was not used in the meaning in which it is known now.

It was about poison, and the expression “how to give it to drink” literally meant: if a person drinks what is offered to him, he will die immediately, that is, as soon as they give him something to drink, he will die immediately.

IN fiction There are examples of this phraseological unit in its original form.


But now this expression has a different meaning and is used in a different meaning - certainly, certainly or accurately. For example, “surely he will come” can be replaced with “surely he will come.”

Nikolai sosiura

"How to give a drink"- must be understood as “exactly” or “undoubtedly”.

Among the ancient Slavs, it was impossible to refuse to give someone asking for water. This was against the rules.

Because to drink means “it will definitely come true.”

This is where this expression comes from.

Today the expression is often used in speech. Although now not everyone will be given a drink.

Curious

Previously, in Rus', people did not have the right to refuse water to any thirsty traveler, so they were obliged to give the person water, milk or kvass to quench his thirst. Hence the expression “how to drink” - not to refuse the suffering.

Strymbrym

In my opinion, nowadays the expression “however” means confidence in something. It can be perceived as a synonym for the word “for sure.” In another meaning, it means some very simple action.

The expression "how can you drink" means that talking man he is very confident in something and wants to convince the person to whom he is saying this phrase.

This phrase is usually used when people are discussing something that they do not know for sure, but about which they can make different guesses.

For example:

“You shouldn’t have lent him money, he’ll definitely deceive you.”

With this phrase, a person seems to show his confidence that the debtor is a fraudster.

Byemon epu

In ancient times, this expression meant the following: any traveler (whether random or not) can ask the owner of the house for water. And the owner, in theory, should not have refused this small request.

Today, this expression shows the fact that something will definitely happen. For example, when asked "will there be guests", the answer will be "They'll give me something to drink". As you can see, everything is simple.

Ludvigo

A person's need for water is higher than for food, since a person can live without water for about a week. Giving a traveler a drink was a common gesture in ancient times, a sign of attentiveness and hospitality. This expression means unconditionality, certainty of something, naturalness, unconditionality.

To the old ones good times The Slavs were very hospitable and for them giving water to a stranger to drink was a matter of course. That’s why the phraseology “however” arose, meaning complete confidence in something. It can be replaced with the words “certainly”, “definitely”, “definitely”.

Mustard

In the old days, and now too, it was believed that giving water to a guest, or a random person who asked for a drink, to drink was the same as the fact that the Sun rises in the morning, it was so ordinary, and that’s when they say “how to give it a drink”, then they imply that this is mandatory, for sure.

Name phraseological units with the words “give” and “is”, explain their meanings. Thank you in advance!

Svetlana Kuznetsova

There are a lot of phraseological units with the word GIVE: give birch porridge (flog),
give an oak (to die), give a hook (to walk or drive an extra distance), give a light (teach a lesson), give a drink (certainly, beyond any doubt), and also: give the head to be cut off, give vent to the fists, give the heat, give the chirp , neither give nor take, etc.
There are also a lot of phraseological units with the word IS: eat with your eyes (look closely), eat with food (constantly scold), eat someone else's bread (live at someone else's expense), eat with strength, spirit, etc. I advise you to get acquainted with any phraseological dictionary.

How to give something to drink

How to give something to drink
The expression originally had the meaning: as soon as a person drinks what is offered to him, he will immediately die; As soon as they give him something to drink, he will die immediately (we are talking about poison).
For example, the writer Ivan Lazhechnikov (1792-1869) in his novel “Basurman” (1838) says: “Doesn’t one of your servants heal? God forbid! Once, one local gentleman, an old man, decided to get treatment from him: he gave him a drink and sent him to the next world. And the baronial boy, the servant whom he loved like a son, only kissed the lips of the dead man to say goodbye to him... he immediately gave up the ghost. The potion Anton gave to the dead man was so strong.”
In the same sense, the writer Pavel Melnikov-Pechersky (1818-1883) uses this expression: “The people here are from oh!.. - Unprecedented, even if you take you for example, they will braid you as soon as they give you a drink - you won’t have time to blink " ("In forests").
In modern speech, the expression has lost its original gloomy meaning and is used only in the meaning - definitely, for sure, certainly, etc.

Encyclopedic Dictionary of winged words and expressions. - M.: “Locked-Press”. Vadim Serov. 2003.


Synonyms:

See what “How to drink” is in other dictionaries:

    Cm … Synonym dictionary

    DRINK, drink, drink; drank, drank, drank; drink; pity (pit, pita and pita, pito); nesov. Ozhegov's explanatory dictionary. S.I. Ozhegov, N.Yu. Shvedova. 1949 1992 … Ozhegov's Explanatory Dictionary

    how to give something to drink- adverbial expression The words “how to drink” are highlighted with punctuation marks (commas) inconsistently. As a rule, commas are not placed inside the phrase “it’s a shame.” No, you have to take it, otherwise tomorrow, if they bring the pay, who knows... ... Dictionary-reference book on punctuation

    - (foreign language) probably to do soon Wed. Unprecedented, just take you for example, they will entangle you before you know it. Melnikov. In forests. 3, 2. Wed. ...They'll put you on trial and give you a drink. I don’t listen to the court, to the court! Griboyedov. Woe from mind... Michelson's Large Explanatory and Phraseological Dictionary

    How to give something to drink- Simple. Express For sure; without any doubt. Let's get through, sure as hell get through! And they slipped through (P. Vershigora. People with clear conscience) … Phraseological Dictionary of the Russian Literary Language

    HOW TO DRINK GIVE- certainly. The expression was filled with new meaning in 1941, when the defenders of the besieged city, experiencing a shortage drinking water, divided it into sips. Sure enough, he will be late... Large semi Dictionary Odessa language

    How to drink give (foreign language) probably do it soon. Wed. Unprecedented, even if you take you for example, they will entangle you before you even have time to blink. Melnikov. In the forests. 3, 2. Wed. ...They'll put you on trial and give you a drink. I'm not listening… … Michelson's Large Explanatory and Phraseological Dictionary (original spelling)

    how to give something to drink- definitely, definitely. The expression is based on the tradition of giving travelers something to drink. Giving water is a simple and easy thing, so the phrase was used to mean quickly, easily. At the beginning of the 19th century. the form appears as if they will give you something to drink; modern form formed... Phraseology Guide

    adv. qualities circumstances decomposition For sure. Ephraim's explanatory dictionary. T. F. Efremova. 2000... Modern explanatory dictionary of the Russian language by Efremova

    how to give something to drink- Surely, certainly... Dictionary of many expressions

Books

  • Only misfortunes, Karina Pyankova. You could say that Julia Bennett's life is simply perfect. Not a bad job, beloved man... What else is needed for happiness modern girl? And let her work only as a secretary...